Listan: Lycka till

När man önskar någon lycka till, använder man i vissa språk uttryck, som betyder raka motsatsen – för att inte utmana ödet. Se listan över vad man säger i olika länder.

12 augusti 2014

Danmark: "knäck och bräck" Uttrycket har uppstått bland jägare eller fiskare. Kanske som en önskan om att fiskespöet ska knäckas.

Italien: "in bocca al lupo – i vargens mun" För att lyckönska en jakt ber italienarna att vargen äter jägaren. Svaret är: Jag hoppas att den dör.

Estland: "kivi kotti – en sten i väskan" Estländarna önskar jägaren tunga stenar i väskan, som gör honom långsammare.

Ryssland: "ni pukha, ni pera – varken ull eller fjädrar" Ryssarna önskar lycka till genom att hoppas att jägarens väska förblir tom.

USA: "break a leg – bryt ett ben" Vidskepelse bland skådespelare: Man önskar att något hemskt ska ske för att undvika otur under föreställningen.

Venezuela: "mucha mierda – många exkrementer" Skådespelare ber att många vagnar – och hästar – stannar vid en föreställning.

Korea: "hwaiting – strid" Koreaner önskar lycka till genom att härma det japanska ordet för "strid".

Läs också

Kanske är du intresserad av...